Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 38

स्मशाने क्रीडनं यस्य भस्म गात्रविलेपनम् । भूषणं चाहयो वस्त्रं दिशो यस्य जटालका

smaśāne krīḍanaṃ yasya bhasma gātravilepanam | bhūṣaṇaṃ cāhayo vastraṃ diśo yasya jaṭālakā

Der, dessen Spielplatz der Verbrennungsplatz ist, dessen Leib mit Asche bestrichen ist; dem Schlangen zum Schmuck werden, dessen Gewand die Himmelsrichtungen selbst sind und dessen Haar in verfilzten Jata-Locken liegt—

smaśānein the cremation ground
smaśāne:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsmaśāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, सप्तमी-विभक्ति (Locative)
krīḍanamplay, sport
krīḍanam:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkrīḍana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा-विभक्ति (Nominative)
yasyawhose
yasya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (relative pronoun), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, षष्ठी-विभक्ति (Genitive)
bhasmaashes
bhasma:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhasman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा-विभक्ति (Nominative)
gātra-vilepanamsmearing on the body
gātra-vilepanam:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgātra (प्रातिपदिक) + vilepana (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष): ‘गात्रस्य विलेपनम्’ (smearing of the body), नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा-विभक्ति (Nominative)
bhūṣaṇamornament
bhūṣaṇam:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhūṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा-विभक्ति (Nominative)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
ahayaḥsnakes
ahayaḥ:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootahi (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा-विभक्ति (Nominative)
vastramgarment
vastram:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा-विभक्ति (Nominative)
diśaḥdirections (i.e., the quarters)
diśaḥ:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा-विभक्ति (Nominative)
yasyawhose
yasya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (relative pronoun), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, षष्ठी-विभक्ति (Genitive)
jaṭālakāḥmatted locks
jaṭālakāḥ:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjaṭālakā (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा-विभक्ति (Nominative)

Adhaka

Scene: A stark, moonlit cremation-ground vision of Śiva: ash-smeared body, serpents as ornaments, matted locks, the directions as his garment—an awe-inspiring, otherworldly presence.

Ś
Śiva (implied by iconography)

FAQs

Śiva’s cremation-ground symbolism teaches impermanence and fearlessness: liberation is found by transcending attachment to body, status, and pleasure.

The imagery resonates strongly with Kāśī’s śmaśāna-bhāva and Śiva’s presence, though the verse itself is descriptive rather than naming a tīrtha.

No direct rite is prescribed, but bhasma (sacred ash) is evoked as a key Shaiva marker.