जायंते ताश्च बंधक्यो विधवा दुर्भगास्तथा । कन्यादानफल प्राप्त्या तासां सौख्यं प्रजायते
jāyaṃte tāśca baṃdhakyo vidhavā durbhagāstathā | kanyādānaphala prāptyā tāsāṃ saukhyaṃ prajāyate
Sie werden als Frauen in Knechtschaft geboren, als Witwen und als Unglückliche. Doch durch das Erlangen der Frucht des Kanyādāna entsteht für sie Glück.
Bhīṣma (contextual, continuing instruction to Yudhiṣṭhira in the Śrāddha-kalpa section)
Type: kshetra
Scene: Three sorrowful feminine figures—bonded woman, widow, and an ill-fated woman—stand in muted tones; behind them a radiant kanyā-dāna scene unfolds, with blessings flowing like light, symbolizing merit transforming destiny.
Karmic hardship can be alleviated through dharmic acts; here, kanyā-dāna is praised as a merit-bearing remedy that brings well-being.
The wider passage belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya within the Nāgara-khaṇḍa, though this verse itself emphasizes dāna rather than naming a tīrtha.
Kanyā-dāna (the meritorious giving of a maiden in marriage) is presented as a dharmic act that yields happiness and relief.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.