वैतरिण्याश्च संप्राप्तौ प्रेतस्तृप्तिमवाप्नुयात् । एकोद्दिष्टं दैवहीनमेकार्घैकपवित्रकम्
vaitariṇyāśca saṃprāptau pretastṛptimavāpnuyāt | ekoddiṣṭaṃ daivahīnamekārghaikapavitrakam
Beim Erreichen der Vaitaraṇī erlangt der Geist des Verstorbenen Sättigung und Frieden. Das Ekoddiṣṭa-(Śrāddha-)Ritual wird ohne Gaben an die Götter vollzogen, mit nur einem Arghya und nur einem Pavitra (Kuśa-Ring).
Bhartṛyajña
Tirtha: Vaitaraṇī
Type: river
Listener: Ānarta
Scene: A solemn riverbank scene at Vaitaraṇī: priest and karta offer a single arghya with a kuśa pavitra ring; the river appears as a liminal, otherworldly crossing, suggesting the preta’s relief and satisfaction.
The rite is tailored to the departed’s transitional state: focused offerings and purity tokens are prescribed to secure the preta’s peace.
Vaitaraṇī is referenced as a liminal sacred crossing associated with the departed’s journey.
Ekoddiṣṭa Śrāddha is to be daivahīna (without daiva portion), using one arghya and one pavitra (kuśa ring).