जनके मृत्युमापन्ने श्राद्धपक्षे समागते । पितामहादेः कर्तव्यं श्राद्धं यन्नैकपिंडता
janake mṛtyumāpanne śrāddhapakṣe samāgate | pitāmahādeḥ kartavyaṃ śrāddhaṃ yannaikapiṃḍatā
Wenn der Vater den Tod erlitten hat und die śrāddha-Zeit (śrāddha-pakṣa) herankommt, soll śrāddha für den Großvater und die weiteren Ahnen vollzogen werden, weil der Zustand eines gemeinsam geteilten einzigen piṇḍa (naika-piṇḍatā) noch nicht besteht.
Unknown (continuing narrator in Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya context)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Śrāddha-pakṣa setting: family in mourning white; priest prepares offerings labeled for pitāmaha and older ancestors; the recently deceased father is shown as a separate, waiting figure (preta-like liminality) outside the main pitṛ group, indicating ‘naika-piṇḍatā’.
Even amid transitional rites after death, one must maintain ongoing duties to earlier ancestors, preserving continuity of offerings.
The immediate focus is ritual procedure during śrāddha-pakṣa; the surrounding narrative belongs to Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya in Nāgara Khaṇḍa.
If the father has died and śrāddha-pakṣa arrives before full piṇḍa-unity is established, perform śrāddha for the grandfather and other ancestors.