Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 48

अपि शौचपरित्यक्तं हीनांगाधिकमेव वा । दौहित्रं योजयेच्छ्राद्धे पितॄणां परितुष्टये

api śaucaparityaktaṃ hīnāṃgādhikameva vā | dauhitraṃ yojayecchrāddhe pitṝṇāṃ parituṣṭaye

Selbst wenn ein dauhitra an ritueller Reinheit mangelt oder an Gliedern zu wenig oder zu viel hat, soll man den Tochtersohn dennoch beim śrāddha einsetzen — zur völligen Zufriedenheit der Pitṛs.

apieven if
api:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव (particle: even/also)
śaucaparityaktamone who has abandoned purity/cleanliness
śaucaparityaktam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootśauca (प्रातिपदिक) + parityakta (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neut. Acc. sg.); षष्ठी-तत्पुरुष (śaucasya parityaktam)
hīnāṅgādhikamhaving deficient or extra limbs
hīnāṅgādhikam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roothīna (प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक) + adhika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neut. Acc. sg.); द्वन्द्व (hīnāṅga + adhikāṅga: deficient-limbed or extra-limbed)
evaindeed, even
eva:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle: only/indeed)
or
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प (disjunctive particle: or)
dauhitrāma daughter’s son (grandson)
dauhitrām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdauhitra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masc., Acc. sg.)
yojayetshould appoint/include
yojayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyuj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Optative, 3rd sg.)
śrāddhein the Śrāddha rite
śrāddhe:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Neut., Loc. sg.)
pitṝṇāmof the ancestors
pitṝṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (Masc., Gen. pl.)
parituṣṭayefor (their) complete satisfaction
parituṣṭaye:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootpari + tuṣ (धातु)
Formतुमुन्-अन्त (infinitive), चतुर्थी-एकवचनवत् प्रयोग (dative-purpose sense: ‘for pleasing’); अव्ययभाव (Infinitive of purpose)

Skanda (deduced; exact speaker not explicit in snippet)

Scene: A compassionate śrāddha moment: elders and priest gently guide a dauhitra with visible disability or signs of hardship to a seat, ensuring he is included; offerings proceed with solemn care, Pitṛs envisioned as pleased.

D
Dauhitra
Ś
Śrāddha
P
Pitṛs
Ś
Śauca (ritual purity)

FAQs

Certain dharmic relationships are treated as uniquely potent in ancestral rites, sometimes outweighing ordinary considerations of eligibility.

No specific tīrtha is mentioned in this verse; it is a prescriptive śrāddha teaching within a tīrtha-māhātmya chapter.

Include the dauhitra in śrāddha for pitṛ satisfaction, even if he has issues of śauca or physical irregularities.