अपि शौचपरित्यक्तं हीनांगाधिकमेव वा । दौहित्रं योजयेच्छ्राद्धे पितॄणां परितुष्टये
api śaucaparityaktaṃ hīnāṃgādhikameva vā | dauhitraṃ yojayecchrāddhe pitṝṇāṃ parituṣṭaye
Selbst wenn ein dauhitra an ritueller Reinheit mangelt oder an Gliedern zu wenig oder zu viel hat, soll man den Tochtersohn dennoch beim śrāddha einsetzen — zur völligen Zufriedenheit der Pitṛs.
Skanda (deduced; exact speaker not explicit in snippet)
Scene: A compassionate śrāddha moment: elders and priest gently guide a dauhitra with visible disability or signs of hardship to a seat, ensuring he is included; offerings proceed with solemn care, Pitṛs envisioned as pleased.
Certain dharmic relationships are treated as uniquely potent in ancestral rites, sometimes outweighing ordinary considerations of eligibility.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it is a prescriptive śrāddha teaching within a tīrtha-māhātmya chapter.
Include the dauhitra in śrāddha for pitṛ satisfaction, even if he has issues of śauca or physical irregularities.