राजतेषु च पात्रेषु यद्द्विजेभ्यः प्रदीयते । पितृभ्यस्तस्य नैवाऽन्तो युगान्तेऽपि प्रजायते
rājateṣu ca pātreṣu yaddvijebhyaḥ pradīyate | pitṛbhyastasya naivā'nto yugānte'pi prajāyate
Was immer den Dvija (den Zweimalgeborenen) in silbernen Gefäßen gegeben wird — von dieser Gabe für die Pitṛs gibt es kein Ende, nicht einmal am Ausgang eines Weltzeitalters.
Bhartṛyajña
Type: kshetra
Scene: A silver vessel gleams as a donor pours offering to a brāhmaṇa; behind, a symbolic timeline arc shows yugas passing while the pitṛs continue receiving the offering’s benefit—visualizing ‘no end even at yuga’s close’.
Rightful giving amplifies and extends merit; offerings dedicated to pitṛs through proper recipients are described as inexhaustible.
The verse emphasizes śrāddha merit rather than a named location; the tīrtha-setting is contextual to the chapter.
It praises giving to dvijas using silver vessels as yielding inexhaustible pitṛ-related merit.