श्राद्धदस्य परं श्रेयो भविष्यति सुदुर्लभम् । पितॄणां चाक्षया तृप्तिर्भवेद्द्वादशवार्षिकी
śrāddhadasya paraṃ śreyo bhaviṣyati sudurlabham | pitṝṇāṃ cākṣayā tṛptirbhaveddvādaśavārṣikī
Für den, der im Śrāddha gibt, entsteht das höchste, schwer zu erlangende Heil; und die Pitṛs (Ahnen) erlangen unvergängliche Zufriedenheit, die zwölf Jahre währt.
Bhartṛyajña
Type: kshetra
Listener: Rohitāśva (king)
Scene: A śrāddha setting: a brāhmaṇa seated on kuśa, offerings arranged (piṇḍa, tilodaka), the yajamāna giving dāna; subtle presence of Pitṛs receiving satisfaction.
Śrāddha is praised as a rare and supreme good, producing enduring benefit for both the giver and the ancestors.
This verse praises the rite’s fruit; it does not name a particular tīrtha in the verse itself.
It emphasizes dāna in śrāddha and states its result: akṣayā (imperishable) pitṛ-tṛpti lasting twelve years.