तीर्थानां स हि सर्वेषां स्नानजं लभते फलम् । श्राद्धस्य करणाद्वापि वाजिमेधफलं द्विजाः
tīrthānāṃ sa hi sarveṣāṃ snānajaṃ labhate phalam | śrāddhasya karaṇādvāpi vājimedhaphalaṃ dvijāḥ
Wahrlich erlangt er die Frucht des heiligen Bades aller Tīrthas. Und durch die Vollziehung des Śrāddha zudem, o Zweimalgeborene, erreicht er Verdienst, das dem Aśvamedha-Opfer gleichkommt.
Sūta
Tirtha: Śakreśvara-tīrtha (contextual)
Type: ghat
Listener: dvijāḥ / dvijoत्तमāḥ (twice-born, addressed audience)
Scene: Pilgrims at a sacred ford perform snāna; nearby, a śrāddha setting with darbha, piṇḍas, tilodaka, and brāhmaṇas seated; the tīrtha subtly radiates as ‘all tīrthas in one’.
Tīrtha-bathing and pitṛ-rites can concentrate vast Vedic merit, making dharma accessible beyond large royal sacrifices.
Bālamaṇḍana tīrtha (contextual ‘there’ from preceding verses).
Perform snāna at the tīrtha and conduct śrāddha; the promised fruits are ‘all-tīrtha snāna’ merit and Aśvamedha-equivalent merit.