अथ प्राह सहस्राक्षो देवाचार्यं बृहस्पतिम् । मातुर्द्रोहकृतं पापं कथं यास्यति संक्ष यम्
atha prāha sahasrākṣo devācāryaṃ bṛhaspatim | māturdrohakṛtaṃ pāpaṃ kathaṃ yāsyati saṃkṣa yam
Dann sprach Sahasrākṣa (Indra) zu Bṛhaspati, dem Lehrer der Götter: „Wie kann die Sünde, die durch Verrat an der Mutter begangen wurde, vernichtet werden?“
Sahasrākṣa (Śakra/Indra)
Scene: Indra, humbled, approaches Bṛhaspati in a quiet celestial grove; the guru listens gravely as Indra asks how maternal betrayal can be cleansed.
Even the powerful must seek dhārmic guidance; grave wrongdoing requires humility and proper expiation.
The question leads into the tīrtha-linked remedy (liṅga worship and related practice) presented later in the same Adhyāya.
The verse itself asks about expiation; the following narrative answers through worship and installation of a liṅga.