कथं तत्र पुरा शक्रः स्वामिद्रोहसमुद्भवात् । पातकादेव निर्मुक्तः कस्मिन्काले च सूतज
kathaṃ tatra purā śakraḥ svāmidrohasamudbhavāt | pātakādeva nirmuktaḥ kasminkāle ca sūtaja
O Sohn des Sūta, wie wurde einst an jenem Ort Śakra (Indra) von der Sünde befreit, die aus dem Verrat an seinem Herrn entsprang, und zu welcher Zeit geschah dies?
Ṛṣayaḥ (Sages)
Tirtha: Śakra-samudrava
Type: kshetra
Listener: Sūtaja / Sūta
Scene: Sages press Sūta for details: how and when Indra was absolved at Śakra-samudrava; Indra is imagined with vajra and humility, approaching the ocean-like tīrtha for purification.
Purāṇic tīrtha narratives frame moral failure and purification as a teachable path through sacred place and divine grace.
Śakra-samudrava-tīrtha, where Śakra is said to have been released from sin.
None explicitly; it requests the account of the event and its timing.