दशमीदिवसे श्राद्धं यः करोति समाहितः । तस्य स्याद्वांछिता सिद्धिः सर्वकृत्येषु सर्वदा
daśamīdivase śrāddhaṃ yaḥ karoti samāhitaḥ | tasya syādvāṃchitā siddhiḥ sarvakṛtyeṣu sarvadā
Wer am zehnten Tag das Śrāddha mit gesammelt ruhigem Geist vollzieht, erlangt stets die Erfüllung seiner Wünsche in allen Unternehmungen.
Narrator (contextual Purāṇic instruction; exact speaker not explicit in snippet)
Scene: A serene practitioner performs Daśamī śrāddha: steady gaze, controlled breath, orderly altar; the king observes the power of composure; symbolic rays indicate 'siddhi in all undertakings'.
Inner focus (samāhita-citta) is highlighted as essential to ritual efficacy, joining intention with dharmic action.
No named tīrtha appears in this verse.
Perform śrāddha on Daśamī (tenth lunar day) with mental composure for broad success in endeavors.