Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 22

श्राद्धे भुक्त्वाऽथ दत्त्वा वा श्राद्धं यो युद्धमाचरेत् । असंदिग्धं हि तच्छ्राद्धं स मन्दो व्यर्थतं नयेत्

śrāddhe bhuktvā'tha dattvā vā śrāddhaṃ yo yuddhamācaret | asaṃdigdhaṃ hi tacchrāddhaṃ sa mando vyarthataṃ nayet

Wenn jemand, nachdem er bei einem Śrāddha gegessen hat oder nachdem er es dargebracht hat, in Streit und Kampf verfällt, dann wird — ohne Zweifel — dieses Śrāddha durch jene Torheit zunichte gemacht.

श्राद्धेin the śrāddha
श्राद्धे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण
भुक्त्वाhaving eaten
भुक्त्वा:
Kriya (Gerund/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive); ‘having eaten’
अथthen
अथ:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमार्थ (then)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (Gerund/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive); ‘having given’
वाor
वा:
Sambandha (Alternative marker)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थ-अव्यय (or)
श्राद्धम्the śrāddha
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
युद्धम्battle, fighting
युद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
आचरेत्would undertake/practise
आचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
असंदिग्धम्certainly (undoubtedly)
असंदिग्धम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअ + संदिग्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (undoubted/certain)
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात; अवधारणार्थ (indeed)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; निर्देशक
श्राद्धम्śrāddha
श्राद्धम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्ता (of ‘नयेत्’ implied result)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मन्दःfoolish
मन्दः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (foolish/dull)
व्यर्थताम्futility
व्यर्थताम्:
Karma (Result/State as object)
TypeNoun
Rootव्यर्थता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म (state caused)
नयेत्would lead (it) to
नयेत्:
Kriya (Causation/क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Bhartṛyajña (Śrāddha-kalpa instruction)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Pṛthivīpati/king

Scene: After a Śrāddha meal and gifting, a man rushes into a fight; the pitṛs’ receiving hands fade, symbolizing the rite’s fruit becoming ‘vyartha’. A calm brāhmaṇa gestures to stop the conflict.

FAQs

Violence and quarrel contradict the sanctity of ancestor rites and can nullify their fruit.

The instruction is embedded in the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya portion of Nāgara Khaṇḍa.

After participating in Śrāddha (as eater or donor), one should not engage in fighting or quarrels.