भर्तृयज्ञ उवाच । एतत्सामान्यतः प्रोक्तं मया श्राद्धं यथा नरैः । कर्त्तव्यं विप्रपूर्वैर्यद्वर्णैः पार्थिवसत्तम
bhartṛyajña uvāca | etatsāmānyataḥ proktaṃ mayā śrāddhaṃ yathā naraiḥ | karttavyaṃ viprapūrvairyadvarṇaiḥ pārthivasattama
Bhartṛyajña sprach: „O bester der Könige, ich habe im Allgemeinen dargelegt, wie das śrāddha von den Menschen der verschiedenen varṇa, beginnend mit den Brāhmaṇas, zu vollziehen ist.“
Bhartṛyajña
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: A king (addressed as pārthiva-sattama)
Scene: A sage (Bhartṛyajña) instructs a king in a quiet assembly: the king seated respectfully, the sage gesturing as he summarizes śrāddha rules for all varṇas.
Śrāddha is a shared dharmic duty across society, taught in an ordered way while honoring the traditional precedence of brāhmaṇas in ritual.
The instruction is situated within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya, though this verse functions as a transition into detailed rules.
It frames śrāddha as to be performed by members of the varṇas, and signals that the general method has been given before moving to particulars.