Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 6

एवं शुद्धिसमोपेते द्रव्ये प्राप्ते गृहांतिकम् । पूर्वेद्युः सायमासाद्य श्राद्धार्हाणां द्विजन्मनाम्

evaṃ śuddhisamopete dravye prāpte gṛhāṃtikam | pūrvedyuḥ sāyamāsādya śrāddhārhāṇāṃ dvijanmanām

So soll man, wenn die reinen und rechtmäßig geeigneten Gaben ins Haus gebracht worden sind, am Abend des Vortages zu den Zweimalgeborenen gehen und mit jenen, die des Śrāddha würdig sind, die Anordnungen treffen.

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formरीति/प्रकार-अव्यय (adverb of manner)
शुद्धिसमोपेतेin (a substance) endowed with purity
शुद्धिसमोपेते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशुद्धि-समुपेत (प्रातिपदिक; सम्+उप+इ (धातु) से ‘समुपेत’)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ‘शुद्ध्या समुपेत’ = endowed with purity; ‘द्रव्ये’ इति विशेषणम्
द्रव्येin the material/wealth
द्रव्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
प्राप्तेhaving been obtained
प्राप्ते:
Adhikarana (Locative absolute/सप्तमी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्गे सप्तमी, एकवचन; ‘द्रव्ये’ इति विशेषणम्—when obtained
गृहान्तिकम्near the house
गृहान्तिकम्:
Adhikarana (Place/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootगृह-अन्तिक (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; ‘गृहस्य अन्तिकम्’ = near the house; क्रियाविशेषणम् (adverbial)
पूर्वेद्युःon the previous day
पूर्वेद्युः:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वेद्युस् (अव्यय/प्रातिपदिक-निबद्ध)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
सायम्in the evening
सायम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसायम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (evening)
आसाद्यhaving approached
आसाद्य:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√सद् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund), ‘आसाद्य’ = having approached/reached
श्राद्धार्हाणाम्of those worthy of śrāddha
श्राद्धार्हाणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootश्राद्ध-अर्ह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; ‘श्राद्धस्य अर्ह’ = worthy of śrāddha; ‘द्विजन्मनाम्’ इति विशेषणम्
द्विजन्मनाम्of the twice-born (Brahmins etc.)
द्विजन्मनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्वि-जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; ‘द्विज’ = twice-born

Bhartṛyajña (contextual continuation)

Listener: Ānarta (king)

Scene: Evening before Śrāddha: a householder arranges clean vessels, darbha, grains; then respectfully approaches learned dvijas at their dwelling/assembly to invite them.

D
Dvijanman (twice-born)
Ś
Śrāddha recipients

FAQs

Śrāddha succeeds through forethought and purity—right materials and right recipients are to be arranged with care.

No particular tīrtha is mentioned in this verse; it concerns procedural preparation.

After securing pure materials, approach and invite śrāddha-worthy dvijas on the previous evening.