समेत्याथ पुनः सर्वे ब्रह्माणं शरणं गताः । प्रोचुश्च प्रणिपत्योच्चैः सुदीनाः प्रपितामहम्
sametyātha punaḥ sarve brahmāṇaṃ śaraṇaṃ gatāḥ | procuśca praṇipatyoccaiḥ sudīnāḥ prapitāmaham
Dann versammelten sie sich alle erneut und suchten Zuflucht bei Brahmā. In tiefer Not warfen sie sich nieder und riefen laut zum Prāpitāmaha, dem Großen Ahnherrn.
Unspecified narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya
Type: kshetra
Listener: King (implied from surrounding address)
Scene: All Pitṛs gather, approach Brahmā as refuge, bow deeply, and cry out in misery—an image of celestial petition in a Brahmā-sabhā.
When dharma declines and suffering arises, the tradition frames restoration through approaching cosmic authority (Brahmā) for guidance and remedy.
No specific tīrtha is named in this verse; it advances the māhātmya narrative by introducing Brahmā as the source of solution.
No direct prescription here; it depicts seeking instruction to re-establish effective śrāddha support.