Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 126

प्रेतपक्षे व्यतिक्रांते यावत्कन्यां गतो रविः । तावच्छ्राद्धं च वांछंति दत्तं स्वैः पितरः सुतैः

pretapakṣe vyatikrāṃte yāvatkanyāṃ gato raviḥ | tāvacchrāddhaṃ ca vāṃchaṃti dattaṃ svaiḥ pitaraḥ sutaiḥ

Auch wenn die Pitṛ-pakṣa vorüber ist, bis die Sonne in Kanyā (Jungfrau) eintritt, begehren die Pitṛs weiterhin das Śrāddha, das ihre eigenen Söhne darbringen.

प्रेतपक्षेin the Pitṛpakṣa fortnight
प्रेतपक्षे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रेत + पक्ष (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष), पुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (singular)
व्यतिक्रान्तेwhen (it) has passed
व्यतिक्रान्ते:
Adhikarana (Locative absolute/सति-सप्तमी)
TypeAdjective
Rootवि + अति + क्रम् (धातु) → व्यतिक्रान्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (singular); सति-सप्तमी (locative absolute)
यावत्until
यावत्:
Sambandha (Limit marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधि-वाचक-अव्यय (until/as long as)
कन्याम्Kanyā (Virgo sign)
कन्याम्:
Karma (Goal/object of motion/कर्म)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
गतःgone/entered
गतः:
Kriya (Predicative participle/क्रिया)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
रविःthe sun
रविः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
तावत्so long
तावत्:
Sambandha (Correlative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधि-वाचक-अव्यय (so long/that long)
श्राद्धम्śrāddha offering
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
वाञ्छन्तिthey desire
वाञ्छन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवाञ्छ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
दत्तम्given/offered
दत्तम्:
Visheshana (Adjective of object/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular); श्राद्धम् इति विशेषण
स्वैःby their own
स्वैः:
Karana (Instrument/Agentive means/करण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (plural)
पितरःthe ancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
सुतैःby sons
सुतैः:
Karana (Agent/means/करण)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (plural)

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Listener: king (nṛpa/pārthiva implied by surrounding address)

Scene: At a threshold of a traditional home, subtle ancestral figures hover expectantly while a son prepares piṇḍa and tilodaka; the sky shows the solar transit toward Kanyā (Virgo) as a zodiacal motif.

P
Pitṛs
R
Ravi (Sun)
K
Kanyā-rāśi (Virgo)
P
Pitṛ-pakṣa

FAQs

Even if the main season is missed, dharma provides an extended window; ancestral care should not be abandoned due to delay.

No specific tīrtha is named; the verse defines a calendrical limit tied to the Sun’s transit into Kanyā.

Śrāddha may still be offered after Pitṛ-pakṣa, up to the Sun’s entry into Kanyā (Virgo).

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App