Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 121

तत्संख्यानां द्विजेंद्राणां दत्तवंतोऽपि वांछितम् । अदैवत्यमिदं श्राद्धं दरिद्राणां सुखावहम्

tatsaṃkhyānāṃ dvijeṃdrāṇāṃ dattavaṃto'pi vāṃchitam | adaivatyamidaṃ śrāddhaṃ daridrāṇāṃ sukhāvaham

Selbst wenn man Gaben an so viele erhabene Brāhmaṇas darbringt, erlangt man das Erwünschte. Dieses Śrāddha ist „ohne Abhängigkeit von anderen Gottheiten“ und bringt den Armen Wohlergehen.

tat-saṃkhyānāmof that number
tat-saṃkhyānām:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + saṃkhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; तत्पुरुष: ‘तत्संख्याः’ (of that number)
dvijendrāṇāmof the best brāhmaṇas
dvijendrāṇām:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; तत्पुरुष: ‘द्विजानाम् इन्द्राः’ (best of twice-born)
dattavantaḥ(they) who have given
dattavantaḥ:
Karta (subject)
TypeAdjective
Root√dā (धातु) → datta (कृदन्त, क्त) + -vant (मतुप्/वतु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; वतुप्-प्रत्ययान्त विशेषण: ‘having given/givers’
apieven
api:
Sambandha (particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle): ‘even/also’
vāṃchitamthe desired (result)
vāṃchitam:
Karma (object of implied ‘obtain/receive’)
TypeNoun
Root√vāñch (धातु) → vāṃchita (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त: ‘desired (thing)’
adaivatyamnot involving a deity
adaivatyam:
Viśeṣaṇa (of śrāddham)
TypeAdjective
Roota- (नञ्) + daivatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-समास/निषेध: ‘without deity/without requiring a deity’
idamthis
idam:
Viśeṣaṇa (of śrāddham)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
śrāddhamśrāddha rite
śrāddham:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
daridrāṇāmof/for the poor
daridrāṇām:
Sambandha (genitive: for/of)
TypeNoun
Rootdaridra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
sukhāvahambringing happiness
sukhāvaham:
Karta-samānādhikaraṇa (predicate adjective of śrāddham)
TypeAdjective
Rootsukha (प्रातिपदिक) + āvaha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: ‘सुखम् आवहति’ (bringing happiness)

Bhartṛyajña

Scene: A modest householder offers piṇḍa and water with kuśa grass to a seated brāhmaṇa; behind, subtle presence of Pitṛs receiving satisfaction; emphasis on simplicity and compassion toward the poor.

D
Dvijendra (foremost brāhmaṇas)
Ś
Śrāddha
D
Daridra (the poor)

FAQs

Śrāddha is framed as an accessible dharma: sincere giving and honoring brāhmaṇas yields desired merit, even for those of limited means.

No site is explicitly named here; it supports the Gayāśiras-centered śrāddha teaching by emphasizing accessibility and fruit.

Offer gifts/food in śrāddha, including honoring brāhmaṇas (dvijendras), in a way that is feasible for the poor.