परं शुभात्मका ये च ते तिष्ठंति सुरालये । पापात्मानो नरा ये च वैवस्वतनिवासिनः
paraṃ śubhātmakā ye ca te tiṣṭhaṃti surālaye | pāpātmāno narā ye ca vaivasvatanivāsinaḥ
Ferner wohnen die von glückverheißender Natur in der Wohnstatt der Götter; doch sündige Menschen werden Bewohner des Reiches Vaivasvata, der Welt Yamas.
Bhartṛyajña
Type: kshetra
Listener: king (rājan/bhūmipa addressed)
Scene: A moral bifurcation: luminous, serene souls ascending to a radiant deva-abode, while shadowed figures are led toward Yama’s austere realm under the gaze of Dharma-rāja.
Virtue elevates the soul to heavenly states, while sin draws it toward Yama’s jurisdiction—ethical living shapes post-death experience.
No tīrtha is named; the verse provides the moral framework that tīrtha-merit is meant to support.
None directly; it contrasts outcomes of śubha and pāpa.