Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

एवमुक्त्वा ततश्चक्रे पृच्छां स मुनिसत्तमः । तं दृष्ट्वा नृपशार्दूलं पुरःस्थं विनयान्वितम्

evamuktvā tataścakre pṛcchāṃ sa munisattamaḥ | taṃ dṛṣṭvā nṛpaśārdūlaṃ puraḥsthaṃ vinayānvitam

Nachdem er so gesprochen hatte, begann der erhabenste der Weisen ihn zu befragen, als er den „Tiger unter den Königen“ demütig vor sich stehen sah.

एवम्thus
एवम्:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रकारवाचक-अव्ययम् (adverb) ‘thus’
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriya (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त्वा (कृत्)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्तः अव्ययकृदन्तः (gerund); पूर्वकालिकक्रिया ‘having said’
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम्; काल/क्रमवाचकः (then)
चक्रेmade/did
चक्रे:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्
पृच्छाम्a question/inquiry
पृच्छाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपृच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम
मुनिसत्तमःbest of sages
मुनिसत्तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि + सत्तम (प्रातिपदिके)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (मुनीनाम् सत्तमः); पुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + त्वा (कृत्)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्तः अव्ययकृदन्तः (gerund) ‘having seen’
नृपशार्दूलम्tiger among kings
नृपशार्दूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनृप + शार्दूल (प्रातिपदिके)
Formकर्मधारय/तत्पुरुषप्रायः (नृपः शार्दूल इव); पुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
पुरःस्थम्standing in front
पुरःस्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपुरः + स्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावः (पुरः + स्थ); पुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
विनयान्वितम्endowed with humility
विनयान्वितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविनय + अन्वित (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुषः (विनयेन अन्वितः); पुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्

Narrative voice

Listener: Śaunaka and other ṛṣis (typical frame; not explicit in verse)

Scene: A venerable sage seated in an āśrama near a sacred landscape; a crowned king stands before him with folded hands, head slightly bowed, as the sage begins to question him.

M
Muni (Mārkaṇḍeya)
K
King (Rohitāśva implied by nearby verses)

FAQs

Humility makes one fit to receive dharma; inquiry (praśna) opens the way for purāṇic instruction.

No site is directly named; the verse frames the dialogue that occurs within a tīrtha-māhātmya setting.

None explicitly; it introduces a didactic exchange (questioning) as a dharmic practice.