पूर्वदक्षिणदिग्भागे समासाद्य ततः परम् । रक्त चन्दनजां कृत्वा प्रतिमां भावितात्मना
pūrvadakṣiṇadigbhāge samāsādya tataḥ param | rakta candanajāṃ kṛtvā pratimāṃ bhāvitātmanā
Dann, nachdem er den südöstlichen Himmelsbereich erreicht hatte, ging er weiter und formte, mit gesammelt-gesinntem Herzen, ein heiliges Bildnis aus rotem Sandelholz.
Sūta (narration)
Tirtha: Ravi-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Dvija-uttamāḥ
Scene: A focused devotee in a workshop-like sacred space carves a radiant Sūrya image from red sandalwood; tools, incense smoke, and a directional marker indicate the southeast corner.
Devotion is shown through careful, mindful preparation—crafting a deity-image with focused intent.
The ritual actions occur within the Ratnāditya/Sūrya sacred geography tied to Hāṭakeśvara-kṣetra.
Creating a pratimā (icon) of red sandalwood, with the devotee positioned/acting in the southeastern quarter.