ये पुनर्मानुषा विप्र निष्कामाः श्रद्धयान्विताः । स्नानमात्रं करिष्यंति ते यांति परमां गतिम्
ye punarmānuṣā vipra niṣkāmāḥ śraddhayānvitāḥ | snānamātraṃ kariṣyaṃti te yāṃti paramāṃ gatim
Doch jene Menschen, o Brāhmaṇa, die frei von selbstsüchtigem Begehren und von Glauben erfüllt sind—wenn sie auch nur das bloße Bad (an dieser heiligen Furt) vollziehen—erlangen den höchsten Zustand.
Deductive (Narrative voice within Tīrthamāhātmya; likely Sūta continuing the account)
Type: ghat
Listener: vipra/brāhmaṇa
Scene: Pilgrims at a sacred ford performing a simple bath with folded hands, faces calm and desireless; sages or a brāhmaṇa observer notes that mere bathing with faith leads to the highest state.
Faithful, desireless practice—even a simple sacred bath—can lead to the supreme spiritual goal.
A tīrtha described in Nāgara Khaṇḍa, Tīrthamāhātmya, connected with the episode leading to the name Bālasakhya-tīrtha in this adhyāya.
Snāna (ritual bathing) performed with śraddhā and without personal desire (niṣkāma-bhāva).