Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 67

साधूनां दर्शनं पुण्यं तीर्थभूता हि साधवः । तीर्थं फलति कालेन सद्यः साधुसमागमः

sādhūnāṃ darśanaṃ puṇyaṃ tīrthabhūtā hi sādhavaḥ | tīrthaṃ phalati kālena sadyaḥ sādhusamāgamaḥ

Schon der Anblick der Heiligen ist verdienstvoll, denn die Rechtschaffenen selbst sind lebendige Tīrthas. Ein Pilgerort trägt Frucht mit der Zeit, doch die Begegnung mit Sādhus trägt sofort Frucht.

साधूनाम्of the virtuous
साधूनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
दर्शनम्seeing, audience
दर्शनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुण्यम्meritorious, holy
पुण्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (predicate adjective)
तीर्थभूताःbecome (like) a pilgrimage
तीर्थभूताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीर्थ + भूत (प्रातिपदिक; ‘भूत’ from भू धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘तीर्थरूपेण भूताः’
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ निपात (particle: indeed/for)
साधवःthe virtuous (people)
साधवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तीर्थम्a pilgrimage place
तीर्थम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
फलतिbears fruit
फलति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootफल् (धातु)
Formलट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, एकवचन
कालेनwith time, in due course
कालेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; काल-करणे (with time)
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time)
साधुसमागमःmeeting with the virtuous
साधुसमागमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसाधु + समागम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘साधूनां समागमः’

Unspecified didactic voice within the Tīrthamāhātmya (teaching on sādhu-mahima)

Type: kshetra

Scene: A luminous moment of recognition: the sages appear as living tīrthas, radiating sanctity; the pilgrim’s meeting is portrayed as instantly fruit-bearing compared to distant rivers/ghats.

S
sādhu
T
tīrtha

FAQs

Saintly association is portrayed as the most immediate purifier—sādhus embody tīrtha-power, granting swift spiritual fruit.

The verse universalizes tīrtha-mahima: beyond any single site, it declares sādhus themselves to be tīrtha in embodied form.

Sādhu-darśana and sādhu-saṅga (seeking the company of the holy) is recommended as a direct spiritual practice.