Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 76

श्रीभगवानुवाच । अद्याहं दर्शनं प्राप्तस्तव चैवाष्टमीदिने । माधवस्य सिते पक्षे यस्माद्ब्राह्मणसत्तम

śrībhagavānuvāca | adyāhaṃ darśanaṃ prāptastava caivāṣṭamīdine | mādhavasya site pakṣe yasmādbrāhmaṇasattama

Der erhabene Herr sprach: „Heute habe ich dir mein Darśana gewährt—am Tage der Aṣṭamī, in der hellen Monatshälfte des Mādhava (Vaiśākha), o bester der Brāhmaṇas.“

श्रीभगवान्the Blessed Lord
श्रीभगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री-भगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय-समास (श्रीमान् भगवान्)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अद्यtoday
अद्य:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
दर्शनम्a sight/vision
दर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्राप्तःhas obtained
प्राप्तः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘प्राप्तः’ = ‘has obtained’
तवof you/your
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Avadhāraṇa (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
अष्टमीदिनेon the eighth day (tithi)
अष्टमीदिने:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootअष्टमी-दिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अष्टम्याः दिनम्)
माधवस्यof Mādhava (month)
माधवस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमाधव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
सितेbright (white)
सिते:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (पक्षे)
पक्षेin the fortnight
पक्षे:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
यस्मात्because/from which
यस्मात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Source)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
ब्राह्मणसत्तमO best of Brahmins
ब्राह्मणसत्तम:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootब्राह्मण-सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्राह्मणानां सत्तमः)

Śrī Bhagavān (Śiva, in liṅga/tīrtha context)

Type: kshetra

Listener: brāhmaṇa-sattama (dvija-uttama)

Scene: Bhagavān speaks to a venerable brāhmaṇa, declaring that on Mādhava-śukla-aṣṭamī he has granted darśana; the setting implies a tīrtha precinct with a liṅga and worship implements.

B
Bhagavān (Śiva)
A
Aṣṭamī
M
Mādhava (Vaiśākha)
B
Brāhmaṇa-sattama

FAQs

Divine grace is linked with sacred time—certain tithis and months are celebrated as especially conducive to darśana and merit.

The tīrtha of Adhyāya 209 where the Lord grants darśana and later promises benefits from bathing and worship.

The verse highlights the auspicious timing (Aṣṭamī in bright Vaiśākha) associated with divine encounter, implying observance of sacred calendar disciplines.