न कश्चित्कुरुते यज्ञं तीर्थ यात्रामथापरम् । न व्रतं नियमं चैव दानस्यापि कथामपि
na kaścitkurute yajñaṃ tīrtha yātrāmathāparam | na vrataṃ niyamaṃ caiva dānasyāpi kathāmapi
„Niemand vollzieht ein Yajña, noch unternimmt man eine Pilgerfahrt zu den Tīrthas. Weder Gelübde noch Zucht werden bewahrt – ja, nicht einmal von Spende ist die Rede.“
Viśvāmitra
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Scene: A desolate sacrificial ground with cold altars; people indifferent to vows and charity; the narrator’s lament frames the need for pilgrimage.
Dharma is sustained by concrete practices—yajña, pilgrimage, vows, disciplines, and charity—whose neglect leads to moral collapse.
Tīrtha-yātrā in general is upheld as a dharmic pillar; the immediate chapter context centers on Hāṭakeśvara’s tīrtha-glory.
It implicitly prescribes restoring yajña, tīrtha-yātrā, vrata-niyama, and dāna as essential duties.