एतस्मिन्नेव काले तु ब्रह्मा तत्र समागतः । विश्वेदेवसमायुक्तो हंसयानसमाश्रितः
etasminneva kāle tu brahmā tatra samāgataḥ | viśvedevasamāyukto haṃsayānasamāśritaḥ
In eben dieser Stunde traf Brahmā dort ein, begleitet von den Viśvedevas, auf seinem von einem Schwan (Haṃsa) getragenen Wagen sitzend.
Narrator (contextual; likely Purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: Brahmā arrives at the sacred spot, accompanied by Viśvedevas, seated on a swan-borne chariot; the moment is luminous and ceremonially charged.
When dharma is at stake, divine forces converge—darśana (holy encounter) becomes a turning point for right action.
The verse occurs within a tīrtha-glorification chapter, but this line itself does not specify the tīrtha’s name.
No direct prescription here; it sets the scene for a Śrāddha-related doctrinal clarification.