देवस्यास्य प्रपूजार्थं मर्त्यलोकसु खाय च । ब्राह्मणानां प्रपूजार्थं सर्वेषां भवतामिह
devasyāsya prapūjārthaṃ martyalokasu khāya ca | brāhmaṇānāṃ prapūjārthaṃ sarveṣāṃ bhavatāmiha
„Zur vollkommenen Verehrung dieser Gottheit und zum Wohlergehen in der Welt der Sterblichen, ebenso zur rechten Ehrung der Brahmanen — sollt ihr alle hier dies vollziehen.“
Contextual (within Viśvāmitra’s narration in this adhyāya; exact speaker not explicitly marked in this verse)
Tirtha: Brahmasthāna
Type: kshetra
Scene: A directive is issued: undertake full worship of the deity and proper honoring of brāhmaṇas for prosperity and wellbeing in the mortal world.
True worship includes reverence to the Deity and respectful honoring of Brāhmaṇas, yielding both worldly welfare and dharmic merit.
The verse sits in the Bālamaṇḍanatīrtha/Hāṭakeśvara-kṣetra context within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
Proper pūjā (complete worship) and Brāhmaṇa-prapūjā (formal honoring of Brāhmaṇas) are emphasized.