Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 151

ग्रामा द्वादश ये दत्ता मया देवस्य चास्य भोः । वसिष्यंति च ये विप्रा वृद्धिश्राद्ध उपस्थिते । ते श्राद्धं प्रथमं चास्य कृत्वा श्राद्धं ततः परम्

grāmā dvādaśa ye dattā mayā devasya cāsya bhoḥ | vasiṣyaṃti ca ye viprā vṛddhiśrāddha upasthite | te śrāddhaṃ prathamaṃ cāsya kṛtvā śrāddhaṃ tataḥ param

O Herr: Zwölf Dörfer habe ich diesem Herrn, dieser Gottheit, gestiftet. Wenn die Zeit des vṛddhi‑śrāddha (Śrāddha für Gedeihen) kommt, werden die dort wohnenden Brāhmaṇen zuerst das Śrāddha für diese Gottheit vollziehen und danach die übrigen Śrāddha‑Riten.

grāmāḥvillages
grāmāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
dvādaśatwelve
dvādaśa:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvādaśan (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषण, प्रथमा, बहुवचनार्थे (agreeing with grāmāḥ)
yewhich/that (those)
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Relative pronoun)
dattāḥgiven
dattāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdā (धाातु) + kta (क्त) → datta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; grāmāḥ इति विशेष्येण सह
mayāby me
mayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
devasyaof the deity
devasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
asyaof this (one)
asya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
bhoḥO!
bhoḥ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootbhoḥ (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle/interjection)
vasiṣyantiwill dwell/remain
vasiṣyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvas (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Relative pronoun)
viprāḥbrahmins
viprāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
vṛddhiśrāddheat the vṛddhi-śrāddha (rite for prosperity)
vṛddhiśrāddhe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvṛddhi (प्रातिपदिक) + śrāddha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वृद्ध्यर्थं श्राद्धम्), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
upasthitewhen present/arrived
upasthite:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootupa-sthā (धातु) + kta (क्त) → upasthita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; (vṛddhiśrāddhe) इत्यस्य विशेषणम्
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Demonstrative pronoun)
śrāddhamśrāddha rite
śrāddham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
prathamamfirst
prathamam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formक्रमवाचक-विशेषण/क्रियाविशेषणवत्, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; śrāddham इत्यस्य विशेषणम्
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
asyaof this (deity)
asya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/absolutive)
śrāddhamśrāddha rite
śrāddham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
paramthe next/another
param:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; śrāddham इत्यस्य विशेषणम्

Unspecified (deduced: donor/royal or founding figure speaking within the māhātmya narrative)

Tirtha: Bālamaṇḍanaka

Type: kund

Scene: A donor-king or patron formally grants twelve villages to a Śiva-liṅga; resident brāhmaṇas assemble with ritual vessels, preparing a vṛddhi-śrāddha where the deity’s śrāddha is performed first.

D
Deity/Liṅga of Bālamaṇḍanaka
V
Vipras (brāhmaṇas)

FAQs

Sustaining a sacred site through dāna and orderly ritual practice is presented as a dharmic foundation for prosperity and continuity.

The chapter’s tīrtha context remains Bālamaṇḍanaka, centered on its installed liṅga and its supported ritual community.

In vṛddhi-śrāddha occasions, perform the śrāddha honoring the deity of the place first, and then proceed to subsequent śrāddhas.