ततस्तैर्दर्शितं लिंगं सुपुण्यं बालमंडनम् । यत्र बालाः पुरा जाता मरुदाख्या दितेः सुताः
tatastairdarśitaṃ liṃgaṃ supuṇyaṃ bālamaṃḍanam | yatra bālāḥ purā jātā marudākhyā diteḥ sutāḥ
Daraufhin zeigten sie ihm jenen höchst verdienstvollen Liṅga, der Bālamaṇḍana genannt wird — an eben dem Ort, wo einst die jungen Maruts als Söhne Ditis geboren wurden.
Narrator (contextual Purāṇic narration; specific speaker not explicit in this snippet)
Tirtha: Bālamaṇḍana
Type: kshetra
Scene: Sages reveal to Indra the supremely meritorious liṅga named Bālamaṇḍana; the landscape subtly evokes the ancient birth of the youthful Maruts.
A Śaiva tīrtha becomes supremely merit-giving when its sanctity is tied to divine origins and remembered through pilgrimage and devotion.
The Bālamaṇḍana Liṅga-tīrtha, identified as the place connected with the birth of the Maruts.
No direct ritual is prescribed here; the verse primarily identifies and glorifies the site and its sacred origin.