निरीहस्यापि देवेंद्र कौतुकं नो व्यवस्थितम्
nirīhasyāpi deveṃdra kautukaṃ no vyavasthitam
O Herr der Götter, selbst für den Wunschlosen ist uns dein Anliegen, hierher zu kommen, nicht klar.
Brāhmaṇas/Ṛṣis (addressing Indra), as narrated by Viśvāmitra
Scene: A circle of austere brāhmaṇas, calm and radiant, question Indra about his unclear purpose; Indra stands with subdued splendor, suggesting a hidden mission tied to a sacred site.
Even when a visitor is exalted, sages inquire with discernment; humility and clarity are both dharmic.
The hermitage-tīrtha context in the Himālaya, where divine visits become occasions for dharmic dialogue.
None; the verse is an inquiry that prepares for the explanation of Indra’s purpose.