Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

तप उग्रं समास्थाय वर्तंते हिमपर्वते । आनर्ताधिपतेर्दानाद्भीतास्तत्र समागताः

tapa ugraṃ samāsthāya vartaṃte himaparvate | ānartādhipaterdānādbhītāstatra samāgatāḥ

Nachdem sie strenge Askese (tapas) auf sich genommen hatten, verweilten sie auf dem Himalaya. Aus Furcht vor den Gaben und der Macht des Herrn von Ānarta versammelten sie sich dort.

तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (कर्मरूपेण; 'तपः' as object of समास्थाय)
उग्रम्fierce, severe
उग्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; तपः-विशेषण
समास्थायhaving undertaken
समास्थाय:
Sambandha (Gerundial/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootसम्-आ-स्था (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive); √स्था with उपसर्ग सम्+आ; 'having undertaken'
वर्तन्तेthey live/abide, they proceed
वर्तन्ते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√वृत् (धातु)
Formलट् (वर्तमानकाल); प्रथमपुरुष; बहुवचन; आत्मनेपद
हिमपर्वतेon/in the हिमपर्वत (Himalaya/mountain of snow)
हिमपर्वते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहिम-पर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी एकवचन; अधिकरण (locative)
आनर्ताधिपतेःof the lord of Ānarta
आनर्ताधिपतेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआनर्त-अधिपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
दानात्from (his) gift; because of the donation
दानात्:
Apadana (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी एकवचन; हेतौ/अपादान (ablative of cause/source)
भीताःafraid
भीताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभीत (कृदन्त; √भी (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त; 'frightened'
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
समागताःhaving come together, assembled
समागताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle) used predicatively; पुंलिङ्ग प्रथमा बहुवचन

Unspecified in snippet (within Śakra–Viṣṇu dialogue narration)

Type: peak

Scene: A group of austere brāhmaṇas practicing fierce tapas on the Himalaya; they gather together, alarmed by the gifts/authority of the lord of Ānarta.

H
Himālaya
Ā
Ānarta
Ā
Ānartādhipati (king of Ānarta)

FAQs

Puranic tīrtha sections often ground ritual merit in narrative: tapas, royal power, and fear drive beings toward sanctified refuges.

Indirectly, the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya context; the verse itself references the Himālaya as a setting.

No direct prescription; it introduces a narrative backdrop involving tapas and dāna.