विष्णुरुवाच । एवं ज्ञात्वा सहस्राक्ष मम वाक्यं समाचर । यदि ते वल्लभास्ते च ये हता रणमूर्धनि
viṣṇuruvāca | evaṃ jñātvā sahasrākṣa mama vākyaṃ samācara | yadi te vallabhāste ca ye hatā raṇamūrdhani
Viṣṇu sprach: Da du dies erkannt hast, o Tausendäugiger (Indra), vollziehe mein Wort. Wenn die dir Lieben an der Front des Schlachtfeldes gefallen sind…
Viṣṇu
Tirtha: Gayā (Gaya-śrāddha)
Type: kshetra
Listener: Indra (Sahasrākṣa)
Scene: Viṣṇu addresses Indra with a firm, compassionate command, evoking the aftermath of battle and the duty to uplift the slain through sacred rites.
Right knowledge must become right practice: divine counsel is to be enacted, especially for the welfare of the departed.
The discourse belongs to the Śrīhāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya within Nāgara Khaṇḍa.
Indra is instructed to follow Viṣṇu’s prescribed śrāddha-related practice for those killed in battle.