श्राद्धार्हः कन्यकार्हश्च सोमार्हश्च विशेषतः । सामान्यपदयोग्यश्च समस्ते स्थानकर्मणि
śrāddhārhaḥ kanyakārhaśca somārhaśca viśeṣataḥ | sāmānyapadayogyaśca samaste sthānakarmaṇi
Er ist würdig, die Gaben im śrāddha zu empfangen, würdig für Riten, die eine Jungfrau betreffen, und insbesondere würdig für Soma-bezogene Riten; zudem ist er geeignet für die gewöhnlichen zeremoniellen Rollen in allen Ritualen, je nach Ort und Anlass.
Viśvāmitra (deduced from immediate narrative context in Adhyāya 204)
Listener: Mahārāja
Scene: A sequence showing the purified person now honored: receiving śrāddha offerings, participating in maiden-related rites (kanyā-dāna/related saṃskāra context), and a Soma-yajña setting; finally, serving in general ceremonies.
Ritual authority and participation are grounded in recognized purity and dharmic qualification.
No specific tīrtha is named in this verse; it outlines ritual qualifications within a tīrtha-oriented discourse.
It states eligibility: being fit to receive śrāddha offerings and to participate in kanyā- and Soma-related rites, as well as general ritual roles.