तस्मात्सर्वप्रयत्नेन शोध्योऽयं नागरो द्विजः । स्वस्थानस्य विशुद्ध्यर्थं तथैव स्वकु लस्य च
tasmātsarvaprayatnena śodhyo'yaṃ nāgaro dvijaḥ | svasthānasya viśuddhyarthaṃ tathaiva svaku lasya ca
Daher sollte dieser Nāgara-Brahmane mit aller Anstrengung gereinigt werden – sowohl für die vollständige Heiligkeit seines eigenen Ortes als auch für die Reinheit seiner Familienlinie.
Narrative voice (speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A Nāgara brāhmaṇa stands before elders/ṛṣis, receiving instruction on purification; behind them a kṣetra with a Śiva shrine and a tīrtha tank/riverbank symbolizing ‘sthāna-śuddhi’ and ‘kula-śuddhi’.
Personal purification safeguards not only the individual’s rites but also the spiritual integrity of the wider community and lineage.
The surrounding section belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya in Nāgara-khaṇḍa; this verse emphasizes communal sanctity rather than naming a particular tīrtha.
A directive to perform thorough śuddhi (purificatory validation) for a Nāgara dvija for the sake of place and family purity.