Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

देशांतरप्रजातस्य तत्र जातस्य वा पुनः । अज्ञातपितृवर्गस्य सामा न्यं पदमिच्छतः

deśāṃtaraprajātasya tatra jātasya vā punaḥ | ajñātapitṛvargasya sāmā nyaṃ padamicchataḥ

—für einen, der in einem anderen Land geboren wurde, oder auch für einen, der dort (in der Fremde) geboren ist; für einen, dessen väterliche Abstammung unbekannt ist und der eine gewöhnliche, in der Gemeinschaft anerkannte Stellung begehrt.

deśāntaraprajātasyaborn in another country/region
deśāntaraprajātasya:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdeśāntara + prajāta (प्रातिपदिक); (देशान्तर-प्रजातः)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: locative sense 'there')
jātasyaof one who is born
jātasya:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjan (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय) / jāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
or
:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय (disjunctive particle: 'or')
punaḥagain, further
punaḥ:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: 'again/further')
ajñātapitṛvargasyawhose paternal lineage/group is unknown
ajñātapitṛvargasya:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootajñāta + pitṛ + varga (प्रातिपदिक); (अज्ञातः पितृ-वर्गः यस्य)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
sāmānyamcommon, general
sāmānyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsāmānya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
padamstatus/position, footing
padam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
icchataḥof one desiring
icchataḥ:
Sambandha (Genitive participle/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु) + śatṛ (कृत् प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (Present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन

Brāhmaṇas (inquiring, as narrated by Viśvāmitra)

Listener: Nṛpottama (unnamed king)

Scene: The inquiry sharpens: what about one born in another land, or born there to migrants, and especially one whose paternal lineage is unknown—seeking ‘common standing’? The scene carries a compassionate tension between dharma and social belonging.

D
Deśāntara
P
Pitṛvarga (paternal lineage)

FAQs

The tradition addresses complex social situations—birth abroad or unknown lineage—through dharmic procedures aimed at rightful integration and purity.

No specific tīrtha is cited; the verse frames eligibility and status questions within ritual law.

It requests instructions for purification/recognition for those born outside the homeland or with unknown paternal lineage seeking accepted standing.