Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

प्रोचुर्विनयसंयुक्ताः प्रोच्चैस्तत्सुतया सह । सुभद्रेण निजे हर्म्ये सुतां दत्त्वा निवेशितः

procurvinayasaṃyuktāḥ proccaistatsutayā saha | subhadreṇa nije harmye sutāṃ dattvā niveśitaḥ

Zusammen mit seiner Tochter sprachen sie laut und mit gebührender Demut. Subhadra, der seine Tochter (zur Ehe) gegeben hatte, brachte ihn in seinem eigenen Herrenhaus unter.

प्रोचुःthey said/spoke
प्रोचुः:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम् (3rd person plural); परस्मैपदम्
विनयसंयुक्ताःendowed with humility
विनयसंयुक्ताः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविनय-संयुक्त (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; भूतकृदन्तः (PPP) √युज् (योजन) 'संयुक्त'; तत्पुरुषः: 'विनयेन संयुक्त'
प्रोच्चैःaloud/very loudly
प्रोच्चैः:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रोच्चैः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
तत्of him/of that (person)
तत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे षष्ठी एकवचनस्य संधौ पूर्वपदम् (Genitive singular base in compound context); 'तत्सुतया' इत्यत्र
सुतयाwith the daughter
सुतया:
Sahakaraka/Instrument (सह/करण)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया एकवचनम् (Feminine, Instrumental, Singular)
सहtogether with
सह:
Sahakaraka (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक उपपद (postposition)
सुभद्रेणwith Subhadra
सुभद्रेण:
Sahakaraka/Instrument (सह/करण)
TypeNoun
Rootसुभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया एकवचनम् (Masculine, Instrumental, Singular)
निजेin (his) own
निजे:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचनम् (Neuter, Locative, Singular); विशेषणम्
हर्म्येin the mansion/house
हर्म्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहर्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचनम् (Neuter, Locative, Singular)
सुताम्the daughter
सुताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (Feminine, Accusative, Singular)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/absolutive); 'having given'
निवेशितःwas settled/installed (in residence)
निवेशितः:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√विश् (धातु)
Formभूतकृदन्तः (PPP) पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; 'स्थापितः/निवसितः' (was settled/installed)

Narrator (within the Purāṇic frame)

Type: kshetra

Scene: Brāhmaṇas and a daughter stand respectfully, speaking in formal tones; Subhadra performs a marriage-gift gesture and leads the groom/guest into a grand mansion, while subtle ominous cues hint at concealed impurity.

S
Subhadra

FAQs

Acts that appear dharmic (hospitality, marriage-giving) must be guided by discernment, otherwise they can unintentionally enable adharma.

No specific tīrtha is mentioned in this verse.

The verse mentions giving a daughter in marriage (kanyādāna context), but does not prescribe a ritual procedure.