तावत्स्नेहपरो मर्त्यस्तावद्वदति कोमलम् । चमत्कारोद्भवं क्षेत्रं यावन्न स्पृशतेंऽघ्रिभिः
tāvatsnehaparo martyastāvadvadati komalam | camatkārodbhavaṃ kṣetraṃ yāvanna spṛśateṃ'ghribhiḥ
Ein Mensch bleibt liebevoll und spricht sanft nur solange, bis er diese wundersam entstandene heilige Gegend noch nicht mit den Füßen betreten hat.
Unspecified (continuation of the same narration to Lakṣmaṇa)
Type: kshetra
Listener: Lakṣmaṇa
Scene: A pilgrim at the very edge of the sacred land: one foot lifted, about to touch; behind him affectionate conversation, ahead a subtle atmospheric shift; the teacher narrates the moment when gentleness ends upon contact.
The Purāṇic worldview treats sacred space as spiritually potent—capable of altering temperament—thus requiring conscious discipline and purification.
A miraculous pañcakrośa-kṣetra within Nāgarakhaṇḍa, Adhyāya 20; the verse highlights its extraordinary nature rather than naming it.
None here; the verse motivates the need for corrective tīrtha practices that follow.