Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

वसिष्ठस्य मुनेः शिष्यो यज्वा दानपतिः प्रभुः । तेनेष्टं च मखैः सर्वैरग्निष्टोमादिभिः सदा

vasiṣṭhasya muneḥ śiṣyo yajvā dānapatiḥ prabhuḥ | teneṣṭaṃ ca makhaiḥ sarvairagniṣṭomādibhiḥ sadā

Er war Schüler des Weisen Vasiṣṭha, ein Vollzieher der Opfer, ein Herr der Freigebigkeit und ein tüchtiger Herrscher; und unablässig vollbrachte er alle Arten von Opfern, beginnend mit dem Agniṣṭoma und anderen.

वसिष्ठस्यof Vasiṣṭha
वसिष्ठस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
मुनेःof the sage
मुनेः:
Sambandha (Appositional genitive)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
शिष्यःdisciple
शिष्यः:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यज्वाsacrificer
यज्वा:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootयज् (धातु) → यज्वन् (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; यजमानार्थक-शब्दः (one who performs sacrifices)
दानपतिःmaster of charity
दानपतिः:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootदान + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दानस्य पतिः = lord of gifts)
प्रभुःmighty lord
प्रभुः:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
इष्टम्was sacrificed / was performed
इष्टम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु) → इष्ट (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘यज्ञः कृतः’ (sacrifice was performed)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
मखैःwith sacrifices
मखैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
सर्वैःwith all
सर्वैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (qualifying मखैः)
अग्निष्टोमादिभिःwith Agniṣṭoma and others
अग्निष्टोमादिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअग्निष्टोम + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; अव्ययीभाव/तत्पुरुषार्थे ‘आदि’ (agniṣṭoma etc.)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Sūta (narrator)

Listener: Ṛṣayaḥ

Scene: Triśaṅku at a yajña: sacred fire blazing, Vasiṣṭha seated as ācārya, priests chanting; the king offers oblations and gifts, embodying rāja-vaidika devotion.

T
Triśaṅku
V
Vasiṣṭha
A
Agniṣṭoma

FAQs

Purāṇic dharma honors the integrated path of yajña (sacrificial duty), dāna (charity), and guidance under a realized guru.

No tīrtha is explicitly named; the verse establishes Triśaṅku’s ritual merit as background for the tīrtha-related episode.

Performance of Vedic sacrifices, explicitly including Agniṣṭoma, along with ongoing commitment to ritual duty.