त्रिष्वेतेषु च यः स्नाति चतुर्विंशतिभाग्भवेत्
triṣveteṣu ca yaḥ snāti caturviṃśatibhāgbhavet
Wer in diesen drei heiligen Dörfern/Tīrthas badet, empfängt einen vierundzwanzigfachen Anteil an Verdienst.
Skanda (deduced)
Tirtha: Kalpagrāma–Śāligrāma–Nandigrāma triad
Type: kshetra
Listener: implied brāhmaṇa audience (dvija-sattamāḥ from prior verse)
Scene: Pilgrims bathing successively at three village water-bodies, with a priest guiding sankalpa; a visual motif of ‘three dips’ and ‘counted merit’.
Ritual bathing at specially praised locales is framed as an intensified means of purification and merit.
The triad of sacred villages mentioned just before: Kalpagrāma, Śāligrāma, and Nandigrāma.
Snāna (bathing) in/at these three sacred places.