स त्वं धटं समारुह्य ब्राह्मण्यार्थं च केवलम् । शुद्धिं प्राप्य ततो भोगान्भुंक्ष्वात्रस्थोऽपि केवलम्
sa tvaṃ dhaṭaṃ samāruhya brāhmaṇyārthaṃ ca kevalam | śuddhiṃ prāpya tato bhogānbhuṃkṣvātrastho'pi kevalam
Darum besteige die Dhaṭa allein, um den Stand eines Brāhmaṇa zu erlangen; nachdem du die Reinigung empfangen hast, genieße dann auch hier deine rechtmäßige Nahrung — einzig gemäß der Vorschrift.
Brāhmaṇas instructing the pilgrim
Type: kshetra
Scene: A ritual ‘dhaṭa’ (pillar/raised structure or framed gateway) stands in the courtyard; the petitioner climbs/mounts it as instructed, watched by brāhmaṇas; the act symbolizes crossing into purified status.
Purification is not merely symbolic; it restores dharmic standing and regulated participation in the community.
The verse continues the tīrtha-based śuddhi narrative; the specific tīrtha name is not present in this line.
The instruction is to perform the dhaṭa-related act (ascending/mounting the dhaṭa) to obtain śuddhi and recognized brāhmaṇya.