ततोऽहमष्टमे वर्षे यदा व्रतधरः स्थितः । तदा पंचत्वमापन्नः पिता मे वेदपारगः
tato'hamaṣṭame varṣe yadā vratadharaḥ sthitaḥ | tadā paṃcatvamāpannaḥ pitā me vedapāragaḥ
Dann, als ich im achten Lebensjahr war und fest in den Gelübden (vrata) stand, da traf meinen Vater—der in den Veden bewandert war—zu jener Zeit der Tod.
The disguised mendicant/outcaste continuing his life account (contextual)
Scene: A young boy in simple vrata attire (matted hair or topknot, sacred thread), standing near a quiet household courtyard as elders mourn; the father’s body is prepared for last rites, evoking the shock of impermanence.
Human life is uncertain; dharmic discipline (vrata) and Vedic grounding are portrayed as supports amid loss and transition.
No specific tīrtha is named in this verse; it continues the narrative within the Tīrthamāhātmya chapter.
Vrata (religious observance) is referenced generally; no particular vow’s procedure is specified here.