छंद्यमानोऽपि विविधैर्हस्त्यश्वरथपूर्वकैः । अवज्ञाय महीपालं प्रस्थितः स्वपुरं प्रति
chaṃdyamāno'pi vividhairhastyaśvarathapūrvakaiḥ | avajñāya mahīpālaṃ prasthitaḥ svapuraṃ prati
Obwohl man ihn mit mancherlei Gaben — Elefanten, Pferden und Wagen — zu besänftigen suchte, missachtete er den König und brach in seine eigene Stadt auf.
Sūta (narrator, implied)
Scene: A procession of lavish gifts stands ready—elephants caparisoned, horses bridled, chariots gleaming—yet the principled figure turns away, leaving the court behind.
It underlines that material inducements cannot override a resolved decision framed as dharma, emphasizing restraint over royal wealth.
No specific tīrtha name appears in this verse.
None; it narrates an attempted appeasement through royal gifts.