परावसुरुवाच । करोमि वो न चेद्वाक्यं तत्पृच्छामि कुतो द्विजाः । नाहं केनापि संदृष्टो मद्यपानं समाचरन्
parāvasuruvāca | karomi vo na cedvākyaṃ tatpṛcchāmi kuto dvijāḥ | nāhaṃ kenāpi saṃdṛṣṭo madyapānaṃ samācaran
Parāvasu sprach: „Ich werde tun, wie ihr sagt; doch frage ich, o Zweimalgeborene: Woher ist dies bekannt? Niemand hat mich gesehen, während ich berauschenden Trank zu mir nahm.“
Parāvasu
Type: kshetra
Scene: Parāvasu agrees to comply but questions the brāhmaṇas: how is his drinking known if no one saw him? His face shows anxious sincerity; the brāhmaṇas remain composed, ready to explain dharma’s basis.
Moral law is not dependent on human witnesses; conscience, śāstra, and truth determine the need for purification.
No tīrtha is mentioned here; the focus is on dharma reasoning around prāyaścitta.
No specific prāyaścitta is stated in this verse; Parāvasu accepts instruction in principle and asks how the fault is established.