धर्मद्रोणेषु यत्प्रोक्तं तत्करिष्याम्यसंशयम्
dharmadroṇeṣu yatproktaṃ tatkariṣyāmyasaṃśayam
„Was in den Dharma-Schriften festgelegt ist, das werde ich tun — ohne jeden Zweifel.“
Parāvasu (contextual continuation of his request and resolve)
Type: kshetra
Scene: The penitent, now steadier, speaks with folded hands, declaring unwavering willingness to perform whatever the Dharma-texts prescribe.
True repentance includes firm resolve to follow the corrective discipline prescribed by dharma.
None in this verse; it expresses readiness to undertake expiation.
General adherence to dharma-prescribed prāyaścitta, without specifying the exact rite.