येन शुद्धिमवाप्नोति त्वदोष्ठास्वादने कृते । स्पर्शिताभ्यां स्तनाभ्यां च प्रायश्चित्तं यतः स्मृतम्
yena śuddhimavāpnoti tvadoṣṭhāsvādane kṛte | sparśitābhyāṃ stanābhyāṃ ca prāyaścittaṃ yataḥ smṛtam
„Dadurch erlangt er Läuterung—denn nachdem er deine Lippen gekostet und auch deine Brüste berührt hat, ist wahrlich eine Sühnehandlung (prāyaścitta) vorgeschrieben.“
Unnamed brāhmaṇa (dvija)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame implied)
Scene: A morally charged confession-like instruction: the act is named, and expiation is declared necessary; figures appear solemn, with the maiden’s modesty and the brāhmaṇa’s anxious posture emphasized.
Purity is treated as a dharmic concern, and transgressive contact is framed as requiring prāyaścitta—restoring order through prescribed means.
The tīrtha is not explicitly identified in this verse; it belongs to the broader Tīrthamāhātmya narrative setting.
Prāyaścitta (expiation) is stated as the required prescription after the described act; the detailed procedure is not given in this shloka.