अथ तद्रुदितं श्रुत्वा माता तस्या मृगावती । ससंभ्रमा समागत्य वाक्यमेतदुवाच ह
atha tadruditaṃ śrutvā mātā tasyā mṛgāvatī | sasaṃbhramā samāgatya vākyametaduvāca ha
Da hörte ihre Mutter Mṛgāvatī jenes Weinen, eilte herbei und sprach diese Worte.
Narrator (third-person)
Scene: A mother rushes in upon hearing sobs; her garments sway with haste; her face shows alarm and concern as she approaches the two girls.
Dharma is lived through responsiveness and care—elders intervene to steady distress and guide right action.
No tīrtha is named in this verse; it is part of a larger chapter situated in a tīrtha-māhātmya section.
None.