अष्टाविंशतिभिश्चैव सहस्रैस्तु तथा परैः । आद्यं कृतयुगं चैव तद्भ विष्यति सद्द्विजाः
aṣṭāviṃśatibhiścaiva sahasraistu tathā paraiḥ | ādyaṃ kṛtayugaṃ caiva tadbha viṣyati saddvijāḥ
Durch achtundzwanzigtausend Jahre, und auch durch zusätzliche Jahre, wird so das erste Zeitalter—das Kṛtayuga—bestimmt, o edle Zweimalgeborene.
Sūta
Scene: A four-yuga staircase or wheel begins with luminous Kṛtayuga: white-clad sages, abundant nature, and a radiant dharma-bull standing firm; a sage marks the numeric measure of Kṛtayuga on a manuscript.
Purāṇic dharma frames history as cyclical; knowing yuga-measures encourages alignment with righteousness appropriate to the age.
No specific tīrtha is named in this verse; it shifts into yuga-chronology within the chapter.
None; it is a chronological definition rather than a ritual instruction.