सावित्री च कथं जाता तां ज्ञात्वा यज्ञमण्डपे । पत्नीशालां प्रविष्टां च सर्वं नो विस्तराद्वद
sāvitrī ca kathaṃ jātā tāṃ jñātvā yajñamaṇḍape | patnīśālāṃ praviṣṭāṃ ca sarvaṃ no vistarādvada
„Wie kam es, dass Sāvitrī hierin verwickelt wurde? Und nachdem sie im Opferpavillon erkannt hatte, was geschehen war—wie sie in die Halle der Gemahlinnen eintrat—berichte uns alles ausführlich.“
Ṛṣayaḥ (Sages)
Tirtha: Brahma-yajña maṇḍapa locus (within Hāṭakeśvara-kṣetra narrative)
Type: kshetra
Listener: Sūta
Scene: Sages lean forward, asking for a full account; behind them, the yajña pavilion is shown with a side chamber labeled patnīśālā, its doorway about to be crossed by Sāvitrī.
Scriptural inquiry (praśna) is presented as a dharmic act—seeking clarity to understand sacred history and ritual propriety.
No specific tīrtha is named in this request-verse; it functions as a lead-in within the tīrtha-māhātmya narrative.
None directly; it references the yajña-maṇḍapa and patnīśālā as ritual spaces.