Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

ऋषय ऊचुः । भूय एव महाभाग वद माहात्म्यमुत्तमम् । अतिथेः कृत्यमस्माकं विस्तरेण च सूतज

ṛṣaya ūcuḥ | bhūya eva mahābhāga vada māhātmyamuttamam | atitheḥ kṛtyamasmākaṃ vistareṇa ca sūtaja

Die Weisen sprachen: „O Hochbegnadeter, verkünde noch einmal dieses höchste māhātmya. Und du, Sohn des Sūta, erläutere uns ausführlich die rechte Pflicht gegenüber dem atithi, dem Gast.“

ऋषयःthe sages
ऋषयः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
भूयःagain/further
भूयः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय/प्रातिपदिक-निष्पन्न)
Formअव्यय (adverb: पुनः/again)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
महाभागO fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महान् भागः यस्य), पुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
वदtell/speak
वद:
Kriya (Injunction/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
माहात्म्यम्the greatness (sacred glory)
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
उत्तमम्excellent/supreme
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
अतिथेःof the guest
अतिथेः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअतिथि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
कृत्यम्duty/what should be done
कृत्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'कर्तव्यं' अर्थे
अस्माकम्of us/our
अस्माकम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; सर्वनाम
विस्तरेणin detail
विस्तरेण:
Kriya-visheshana (Manner)
TypeIndeclinable
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचन-रूपेण क्रियाविशेषणत्वेन (instrumental used adverbially)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सूतजO son of Sūta
सूतज:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootसूतज (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सूतस्य जः/पुत्रः), पुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Ṛṣis (Sages)

Type: kshetra

Listener: Sūta-putra (Sūta’s son)

Scene: A circle of sages respectfully address Sūta’s son, hands folded, requesting renewed narration of the supreme māhātmya and detailed guidance on duties toward a guest.

Ṛṣis
S
Sūta
A
atithi (guest)

FAQs

True dharma is learned through humble inquiry; the sages seek the practical path—especially the sacred duty of honoring guests.

This verse introduces a teaching section; no particular tīrtha is identified in the verse itself.

An explicit request for instruction on atithi-kṛtya—proper conduct and service to guests.