Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 114

एतस्य नाम संकीर्त्य पश्चाच्च यज्ञपूरुषम् । संकीर्त्य भोजनं देयं ब्राह्मणस्य द्विजोत्तमाः

etasya nāma saṃkīrtya paścācca yajñapūruṣam | saṃkīrtya bhojanaṃ deyaṃ brāhmaṇasya dvijottamāḥ

Nachdem man seinen Namen gepriesen und sodann den Yajñapuruṣa angerufen hat, soll man einem Brāhmaṇa Speise darreichen, o Beste der Zweimalgeborenen, mit derselben ehrfürchtigen Anrufung.

एतस्यof this (deity)
एतस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
नामname
नाम:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; कर्म (उच्चारणस्य)
संकीर्त्यhaving recited
संकीर्त्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootसम् + कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त—ल्यप् (absolutive/gerund), ‘having recited/proclaimed’
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक-अव्यय (afterwards)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
यज्ञपूरुषम्Yajñapuruṣa
यज्ञपूरुषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ + पुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—यज्ञस्य पुरुषः (षष्ठी-तत्पुरुष)
संकीर्त्यhaving recited
संकीर्त्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootसम् + कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त—ल्यप् (absolutive/gerund)
भोजनम्food/meal
भोजनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
देयम्to be given/should be offered
देयम्:
Kriya (Obligation/विधेय)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formकृदन्त—तव्यत्/यत् (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय—‘should be given’
ब्राह्मणस्यto/for a brāhmaṇa
ब्राह्मणस्य:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
द्विजोत्तमाःO best of the twice-born
द्विजोत्तमाः:
Sambodhana/Address (Vocative-like/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—द्विजानाम् उत्तमाः (षष्ठी-तत्पुरुष); सम्बोधनार्थे प्रयुक्तम्

Maheśvara (Śiva)

Listener: Dvijottamāḥ (best of twice-born) / ritual practitioners

Scene: A ritual feeding: the performer chants the divine name and invokes Yajñapuruṣa, then offers a meal to a brāhmaṇa with solemn reverence.

Y
Yajñapuruṣa
B
Brāhmaṇa
D
Dvijottamāḥ
N
Nāma-saṅkīrtana

FAQs

Ritual giving becomes spiritually complete when anchored in sacred remembrance (nāma-saṅkīrtana) and proper invocation.

The instruction is portable across tīrthas; the verse itself does not specify a named holy site.

Recite the deity’s name, invoke Yajñapuruṣa, then give food (bhojana-dāna) to a Brāhmaṇa.