Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 5

स तत्प्राप्नोत्यसंदिग्धं वांछिताच्च चतुर्गुणम् । पक्वान्नस्य कृतास्तत्र दृश्यंते पर्वताः शुभाः

sa tatprāpnotyasaṃdigdhaṃ vāṃchitācca caturguṇam | pakvānnasya kṛtāstatra dṛśyaṃte parvatāḥ śubhāḥ

Er erlangt es ohne Zweifel—vierfach über das hinaus, was er begehrte. Dort sah man glückverheißende Haufen gekochter Speisen, gleich Bergen.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
तत्that
तत्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
असंदिग्धम्undoubtedly
असंदिग्धम्:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअ + संदिग्ध (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचन-द्वितीया (adverbial accusative)
वांछितात्than what is desired
वांछितात्:
Apadana (Comparison source/अपादान)
TypeNoun
Rootवांछित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तुलनाबोधक—'than desired'
and/also
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
चतुर्गुणम्fourfold
चतुर्गुणम्:
Karma (Result/object complement)
TypeAdjective
Rootचतुर् + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (चतुर्भिः गुणैः/चतुर्गुणं) क्रियाविशेषण/फलविशेषण
पक्वान्नस्यof cooked food
पक्वान्नस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपक्व + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारयः (पक्वम् अन्नम्)
कृताःmade/formed
कृताः:
Karta (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'पर्वताः' इति विशेषण
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय
दृश्यन्तेare seen
दृश्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग: 'are seen'
पर्वताःmountains/heaps
पर्वताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
शुभाःauspicious/splendid
शुभाः:
Karta (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'पर्वताः' इति विशेषण

Sūta (continuation of Sūta uvāca frame)

Type: kshetra

Listener: dvijottamāḥ

Scene: yajña-maṇḍape icchita-phalaṃ catuर्गuṇaṃ labhyate iti āścarya-bhāvaḥ; pakvānna-rāśayaḥ parvata-sadṛśāḥ—bhakṣya, odana, pāyasa, pūpa; sevakāḥ pātraṃ pūrayanti; brāhmaṇāḥ pāṅktiṣu bhunjate; samṛddhi sarvataḥ.

P
pakvānna (cooked food)
Y
yajña

FAQs

Generosity and sacrifice amplify blessings; dharmic giving returns multiplied results while nourishing the community.

Within the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya narrative setting; the verse spotlights the yajña’s extraordinary abundance.

Implied annadāna/bhojana arrangements as part of yajña—large-scale preparation and distribution of cooked food.